-
[비공개] [조선일보] 인센티브도 재미있게… ‘펀 인센티브’ 유행
[뉴스블로그] 인센티브도 재미있게… ‘펀 인센티브’ 유행 ‘이제는 종업원 인센티브도 재미가 있어야 먹힌다.’ 최근 월스트리트저널(WSJ) 아시아판 보도에 따르면 미국 기업들 사이에 딱딱하고 진부한 기존의 인센티브 방식을 대신해 흥미가 넘치는 ‘펀(fun·재미) 인센티브’ 제도가 유행하고 있습니다. 인센티브 제공 시점도 분기 말이나 연말이 아니라 성과 발생 직후 즉각 이뤄집니다. 이런 특징을 지닌 ‘펀 인센티브’ 가운데 가장 각광받는 것은 라스베이거스 스타일의 컴퓨터 도박게임인 ‘스노플라이(Snowfly)’입니다. 스노플라이는 행동과학을 연구해온 와이오밍대 경영학과의 브룩스 미첼 교수가 개발한 게임입니다. 어떤 업무에.......추천 -
[비공개] [조선일보] 인센티브도 재미있게… ‘펀 인센티브’ 유행
[뉴스블로그] 인센티브도 재미있게… ‘펀 인센티브’ 유행 ‘이제는 종업원 인센티브도 재미가 있어야 먹힌다.’ 최근 월스트리트저널(WSJ) 아시아판 보도에 따르면 미국 기업들 사이에 딱딱하고 진부한 기존의 인센티브 방식을 대신해 흥미가 넘치는 ‘펀(fun·재미) 인센티브’ 제도가 유행하고 있습니다. 인센티브 제공 시점도 분기 말이나 연말이 아니라 성과 발생 직후 즉각 이뤄집니다. 이런 특징을 지닌 ‘펀 인센티브’ 가운데 가장 각광받는 것은 라스베이거스 스타일의 컴퓨터 도박게임인 ‘스노플라이(Snowfly)’입니다. 스노플라이는 행동과학을 연구해온 와이오밍대 경영학과의 브룩스 미첼 교수가 개발한 게임입니다. 어떤 업무에.......추천 -
[비공개] [조선일보] 인센티브도 재미있게… ‘펀 인센티브’ 유행
[뉴스블로그] 인센티브도 재미있게… ‘펀 인센티브’ 유행 ‘이제는 종업원 인센티브도 재미가 있어야 먹힌다.’ 최근 월스트리트저널(WSJ) 아시아판 보도에 따르면 미국 기업들 사이에 딱딱하고 진부한 기존의 인센티브 방식을 대신해 흥미가 넘치는 ‘펀(fun·재미) 인센티브’ 제도가 유행하고 있습니다. 인센티브 제공 시점도 분기 말이나 연말이 아니라 성과 발생 직후 즉각 이뤄집니다. 이런 특징을 지닌 ‘펀 인센티브’ 가운데 가장 각광받는 것은 라스베이거스 스타일의 컴퓨터 도박게임인 ‘스노플라이(Snowfly)’입니다. 스노플라이는 행동과학을 연구해온 와이오밍대 경영학과의 브룩스 미첼 교수가 개발한 게임입니다. 어떤 업무에.......추천 -
추천
-
추천
-
추천
-
[비공개] [펌] 논문에서 자주 쓰이는 표현들의 진실
마지막 압권..^^ -‘과학의 전문용어’- 오리곤 주립대학 Dyrk Schingman 씀. 수년간의 노력 끝에 나는 드디어 과학계의 전문용어들을 익혔다. 다음의 인용문과 그 실제의 뜻에 대한 해설은 과학/의학분야에서 사용하는 신비한 언어들에 대한 이해에 도움을 줄 것이다. ▶IT HAS LONG BEEN KNOWN = I didn't look up the original reference.오래전부터 알려져 왔던 대로 = 원전을 찾아보지 않았다.▶A DEFINITE TREND IS EVIDENT = These data are practically meaningless.뚜렷한 경향이 드러나듯이 = 이 데이터는 아무 의미없다.▶WHILE IT HAS NOT BEEN POSSIBLE TO PROVIDE DEFINITE ANSWERS TO THE QUESTIONS = An unsuccessful experiment.......추천 -
[비공개] [펌] 논문에서 자주 쓰이는 표현들의 진실
마지막 압권..^^ -‘과학의 전문용어’- 오리곤 주립대학 Dyrk Schingman 씀. 수년간의 노력 끝에 나는 드디어 과학계의 전문용어들을 익혔다. 다음의 인용문과 그 실제의 뜻에 대한 해설은 과학/의학분야에서 사용하는 신비한 언어들에 대한 이해에 도움을 줄 것이다. ▶IT HAS LONG BEEN KNOWN = I didn't look up the original reference.오래전부터 알려져 왔던 대로 = 원전을 찾아보지 않았다.▶A DEFINITE TREND IS EVIDENT = These data are practically meaningless.뚜렷한 경향이 드러나듯이 = 이 데이터는 아무 의미없다.▶WHILE IT HAS NOT BEEN POSSIBLE TO PROVIDE DEFINITE ANSWERS TO THE QUESTIONS = An unsuccessful experiment.......추천 -
[비공개] [펌] 논문에서 자주 쓰이는 표현들의 진실
마지막 압권..^^ -‘과학의 전문용어’- 오리곤 주립대학 Dyrk Schingman 씀. 수년간의 노력 끝에 나는 드디어 과학계의 전문용어들을 익혔다. 다음의 인용문과 그 실제의 뜻에 대한 해설은 과학/의학분야에서 사용하는 신비한 언어들에 대한 이해에 도움을 줄 것이다. ▶IT HAS LONG BEEN KNOWN = I didn't look up the original reference.오래전부터 알려져 왔던 대로 = 원전을 찾아보지 않았다.▶A DEFINITE TREND IS EVIDENT = These data are practically meaningless.뚜렷한 경향이 드러나듯이 = 이 데이터는 아무 의미없다.▶WHILE IT HAS NOT BEEN POSSIBLE TO PROVIDE DEFINITE ANSWERS TO THE QUESTIONS = An unsuccessful experiment.......추천 -
추천